Las imágenes de ASAR- Envisat, revelan una gran extensión de vertido de fuel en toda la costa española.

ASAR wide-swath image acquired November 2002
22 noviembre 2002

El pasado día 17 de Noviembre, a las 10.45hs, el fuel derramado por el buque hundido en la costa noroeste de España, llegó a la zona costera de Galicia, mientras el satélite Envisat de la Agencia Europea del Espacio, ha adquirido a través de su radar, imágenes del fuel derramado, afectando a más de 150 kms.

El “Prestige”, buque de una antiguedad de 26 años, se ha podido localizar a unos 100 kms fuera de la costa. Otros barcos de apoyo se han identificado como pequeños puntos blancos alrededor del buque. La gran mancha de fuel es claramente visible saliendo del barco afectado y dirigiendose hacia la costa noroeste española.

Las imágenes han sido captadas por el Radar de Apertura Sintética Avanzada ( ASAR ), a bordo de la nave espacial del Envisat, lanzado por la Agencia Europea del Espacio el pasado mes de Marzo. ASAR ha operado a lo largo de todo el área del desastre, cubriendo alrededor de 400 kms.

Prestige's oil slick
Prestige's oil slick near the Spanish coast

Violentos vientos en la zona han dado lugar a que pequeños componentes de fuel se hayan desplazado a lo largo de la superficie oceánica, dejando a su paso una oscura estela. Estos vientos, han sido también la causa de una mezcla gradual del petróleo con el mar y sus alrededores, haciendo así más dificil que sea detectado. Si una mínima parte del petróleo hubiera sido derramado, o si los vertidos hubieran tenido lugar desde la costa, hubiera sido posible que estos vientos pudieran proteger el fuel derramado sin peores consecuencias para el medio ambiente.

Los informes de prensa indican que el fuel ha manchado ya alrededor de unos 200 kms de extensión de la costa española.

A zoom of the 17 Nov. ASAR image

La presencia del fuel en la superficie del mar amortigua los vientos que puedan generar olas. Son estas olas las que se reflejan en la señal del radar y regresan en la dirección de su procedencia, llegandose a distinguir zonas más oscuras.

La mancha cruza una de las principales vías del espacio marítimo. Los barcos en esta zona se distinguen como pequeños puntos blancos. La estela de los barcos que cruzan la zona afectada parecen líneas brillantes en la extensa mancha.

ASAR muestra la meteorología y observa el tiempo nocturno

ASAR, como cualquier otro sistema de radar situado en el espacio, proporciona principalmente su propia fuente de iluminación, operando al mismo tiempo en una longitud de onda más extensa que la de los sensores ópticos. De esta manera es posible observar la superficie de la tierra durante la noche y con espesas nubes cubriendo la zona. Solamente será capaz de hacerlo a través del instrumento de ASAR del Envisat, que podrá distinguir la mancha de fuel a pesar de la lluvia y de la nubes que cubran la region e impidan que se cubran los instrumentos ópticos.

Como caso de urgencia, la adquisición de imágenes de ASAR fueron programadas para el pasado día 17 de Noviembre. Envisat, junto con la nave espacial ERS-2 de la ESA, continuará adquiriendo imágenes durante las próximas semanas en torno a la costa gallega.

Part of an oil slick of several kilometers follows the stricken
A contrasting view of the spill

El pasado Miércoles tuvo lugar la principal avería del buque, y se estima que aproximadamente se han derramado alrededor de 10.000 toneladas de las 70.000 que tenía de carga. Diez mil toneladas adicionales de fuel se piensa que se han vertido desde que el barco se partió en dos y se hundió. Según los medios, aproximadamente el 75% del fuel que el barco contenía, se ha hundido con él.

Pensando de una manera optimista, lo que queda de la carga del barco puede quedarse dentro del buque o congelarse en el fondo del océano. Según algunas estimaciones, si el fuel restante llega a la superficie, el vertido puede llegar a ser dos veces mayor al que tuvo lugar en 1989 en Alaska. En las próximas semanas, el satélite Envisat controlará regularmente la zona a lo largo de la costa para encontrar cualquier indicio de fuel vertido que aparezca en la superficie del mar.

The Barranan beach covered with oil in Arteixo, Spain
Oil-covered beach in Arteixo, northwestern Spain, 17 Nov.

El ERS-2 y el Envisat, estarán disponibles a nivel internacional para ayudar en los esfuerzos de limpieza y como parte importante dentro del “Grupo Internacional del Espacio y de los Grandes Desastres” (International Charter on Space and Major Disasters). Este grupo funciona a nivel internacional en la colaboración de la puesta a punto tecnológica de los sensores remotos de los satélites al servicio de las agencias de Protección Civil y otros, y en respuesta a los desastres naturales y los provocados por el género humano.

El “Charter” ha sido activado el pasado día 14 de Noviembre por la Comisión Europea de Protección Civil y la Unidad de accidentes medioambientales, para apoyar así a las autoridades locales en España y poder controlar el vertido de fuel. Otras Agencias dentro del “Charter”, incluyendo la Agencia Espacial Canadiense y la Francesa, CNES, están también trabajando en ello.

Baje una imágen de mayor resolución del fuel derramado aqui.

Copyright 2000 - 2014 © European Space Agency. All rights reserved.