Družice a pirátství na širém moři

Rychlost větru a počty útoků/únosů.
15 červen 2012

Pirátství může být tématem dětských dobrodružných příběhů – ale stejně tak je v některých částech světa nákladným a nebezpečným problémem pro obchodní lodě nebo turistiku. Družice nám pomáhají pochopit, proč v některých oblastech Indického oceánu mají přírodní podmínky na aktivity pirátů vliv.

Útoky na lodě a jejich únosy somálskými piráty ve vodách u Afrického rohu v posledních letech dramaticky narostly. A bohužel nevykazují žádné známky poklesu.

Somálští piráti přitom mají na svědomí více než polovinu útoků na světě. Ale zatímco absolutní počet napadení každoročně roste, loni jsme zaznamenali čtyřicetiprocentní pokles v počtu úspěšných útoků – či únosů – ve srovnání s rokem předchozím.

Pokles v počtu úspěšných útoků může být způsobený různými faktory, jako jsou například zvýšená bezpečnostní opatření. Družice ale nyní odhalují, že na kontrole pirátských aktivit se podílí také počasí.

Studie Novozélandských obranných sil (New Zealand Defence Force, NZDF) využívající informace z projektu GlobWave se zaměřila na srovnání pirátských aktivit v Indickém oceánu v návaznosti na klimatické faktory. Projekt GlobWave spojuje data z různých kosmických zdrojů, aby vytvořil přesný obraz o stavu vln na oceánech.

Družice mohou pomáhat sledovat vítr nebo vlny – a díky tomu mohou ukazovat na přijatelné podmínky pro uskutečnění pirátských útoků.

Výška vln a počet útoků/únosů.

Zásluhou bezpečnostní situace nejsou v regionu prováděna žádná pozorování přímo v terénu: díky tomu mají data z projektu GlobWave nezastupitelnou roli. Jen díky jim získáváme pravidelný a přesný přehled o větrných proudech nebo oceánských vlnách v oblasti.

Výše zmíněná studie přitom ukázala, že existuje silná vazba mezi úspěšnou pirátskou aktivitou, rychlostí větru a výškou vln.

A tak jsme například v letní monzunové sezóně, která trvá od června do září a která loni přinesla mimořádně špatné počasí, zaznamenali výrazný pokles pirátských aktivit. Tento vztah je pravděpodobně daný obtížným vypouštěním pirátských lodí z pláží ve chvílích, kdy jsou vlny vysoké.

„Co se nám opravdu líbí na databázi GlobWave je, že poskytuje data z velkého množství senzorů a že je skládá do jednoho společného formátu – a to v prakticky reálném čase. Díky tomu od jejich získání po jejich publikaci uplyne vždy jen velmi krátká doba,“ vysvětluje spoluautorka studie Sally Garrett(ová).

„V NZDF máme jen velmi malé týmy lidí, kteří pracují na různých projektech, takže jsme vděční za existenci externí databáze namísto nutnosti vytvářet proprietární pomocí vlastních zdrojů. Navíc máme data z většího množství platforem a za delší období, než bychom byli schopni vytvořit vlastními silami.“

Copyright 2000 - 2014 © European Space Agency. All rights reserved.